提单正面条款
导读:
提单正面条款1.确认条款:上列外表情况良好的货物已装在上列船上并应在上列卸货港或该船所安全到达并保持浮泊的附近地点卸货。那么提单正面条款。大律网小编为大家整理如下相关知识,希望能帮助大家。
提单正面条款1.确认条款:上列外表情况良好的货物已装在上列船上并应在上列卸货港或该船所安全到达并保持浮泊的附近地点卸货。关于提单正面条款的法律问题,大律网小编为大家整理了合同纠纷律师相关的法律知识,希望能帮助大家。
提单正面条款
1.确认条款:上列外表情况良好的货物(另有说明者除外)已装在上列船上并应在上列卸货港或该船所安全到达并保持浮泊的附近地点卸货。(Shipped on board the vessel named above in apparent good order and condition (unless otherwise indicated) the goods or packages specified herein and to be discharged at the above mentioned port of as near thereto as the vessel may safely get and be always afloat.)
2.不知条款:重量、尺码、标志、号数、品质、内容和价值是托运人所提供的,承运人在装船时并未核对。(The weight , measure , marks , number , quality , contents and value , being particulars furnished by the Shipper , are not checked by the Carrier on loading.)
3.承诺条款:托运人、收货人和本提单的持有人兹明白表示接受并同意本提单和它背面所载的一切印刷、书写或打印的规定、免责事项和条件。(The Shipper ,Consignee and the Holder of this Bill of Lading hereby expressly accept and agree to all printed , written or stamped provision , exceptions and conditions of this Bill of Lading including those on the back hereof.)
4.签署条款:为证明以上各节,承运人或其代理人已签署本提单一式 份,其中一份经完成提货手续后,其余各份失效。(In witness Where of , the Carrier or his Agents has signed Bills of Loading ( ) all of this tenor and date , one of Which being accomplished ,the others to stand void. )